Raskusjõu vikerkaar E-raamat


Raskusjõu vikerkaar - Thomas Pynchon pdf epub

PRICE: FREE

TEAVE

KEEL: EESTI
AJALUGU: 2017
KIRJUTAJA: Thomas Pynchon
ISBN: 9789985034620
VORM: PDF EPUB MOBI TXT
Faili suurus: 8,14

SELGITUS:

Ameerika kirjaniku Thomas Pynchoni peateos „Raskusjõu vikerkaar“ ilmus 1973. aastal ja sestpeale on seda tituleeritud postmodernistlikuks „Ulyssesesks“. Pynchon maalib oma mõistatusliku romaani kaootilise süžeega ühiskonnast satiirilise pildi, millele ilmselt ei leidu nüüdiskirjanduses mõjuvuse ja mastaapsuse poolest võrdset. Teise maailmasõja lõpul üheksa kuu jooksul Euroopas hargneva sündmustiku keskne tegelane on Ameerika leitnant Tyrone Slothrop. Mõni kuu pärast seda, kui sakslaste salajased ballistilised raketid V2 on hakanud Londonile langema, avastab Briti luureteenistus, et Slothropi Londoni kaart, millele on kantud tema seksuaalsed vallutused, vastab täpselt V2 tabamuste kaardile. See avastus paiskab Slothropi imetabasele teekonnale läbi sõjast laastatud Euroopa, kus ta põgeneb sõjalis-tööstuslike suurvõimude rahvusvaheliste käsilaste eest, otsides mõistatuslikku raketti, mis kannab seerianumbrit 00000. Ülevast pühalikkusest jämeda farsini lainetavasse sündmustikku on põimitud astroloogia, tingreflekside teooria (või praktika), pudemed Argentina gautšode, kirgiiside ja Edela-Aafrika ajaloost ning kümneid ja kümneid muid vihjeid ja viiteid, mille kõigi tabamine nõuab korduvat ja korduvat lugemist.

...aan, postmodernistliku kirjanduse mudeltekst, oma ajastu suurteos ... RASKUSJÕU VIKERKAAR, THOMAS PYNCHON | hansapost.ee ... . Ettekäände teose fenomeni käsitlemiseks postnähtuste seerias annab muidugi Olavi Teppani suurepärase tõlke ilmumine (Koolibri, 2017), kuid see on ehk õigustatud ka üldisemalt. Olavi Teppan - Thomas Pynchon «Raskusjõu vikerkaar» (pidades silmas ka varasemaid tõlkeid postmodernistlikust kirjandusest Irvine Welsh, John Dos Passos, William Burroughs) Kai Aareleid - Jukka Viikilä, «Akvarellid Engeli linnast», J. L. Borges, «Liivaraamat. Olavi Teppan - Thomas Pynchon «Rasku ... RASKUSJÕU VIKERKAAR, THOMAS PYNCHON | hansapost.ee ... . L. Borges, «Liivaraamat. Olavi Teppan - Thomas Pynchon «Raskusjõu vikerkaar» ( arvustus Janar Alalt , PM 03.03.2018) Postmodenistliku «Raskusjõu vikerkaare» tõlkimine eesti keelde on vägitöö juba mahu tõttu, lisaks teevad selle tõlkimise raskemaks teose stiililised eripärad, mitmekihilisus ja mõistatuslikkus, nii proosa kui luule, ülevuse ja jantlikkuse ... Olavi Teppan - Thomas Pynchon „Raskusjõu vikerkaar", pidades silmas ka Teppani varasemaid tõlkeid postmodernistlikust kirjandusest. Postmodenistliku „Raskusjõu vikerkaare" tõlkimine eesti keelde on vägitöö juba mahu tõttu, lisaks teevad selle tõlkimise raskemaks teose stiililised eripärad, mitmekihilisus ja mõistatuslikkus ... Vikerkaar. Meie rühma lapsed väärtustavad tervist, spordivad rõõmuga ja armastavad tegutseda värskes õhus. Õppe-ja kasvatustöös lähtume lapse eripärast. Peame väga tähtsaks, et lapsel oleks lasteaias turvaline ja hea olla! Rühmas on palju mängunurki: kodumäng, autode ja ehitusmäng, käeliste tegevuste nurk, poenurk ja veel ......