Loomingu Raamatukogu 2017/15-17. Kunstlikud paradiisid E-raamat


Loomingu Raamatukogu 2017/15-17. Kunstlikud paradiisid - Charles Baudelaire pdf epub

PRICE: FREE

TEAVE

KEEL: EESTI
AJALUGU: 2017
KIRJUTAJA: Charles Baudelaire
ISBN:
VORM: PDF EPUB MOBI TXT
Faili suurus: 3,72

SELGITUS:

Charles Baudelaire(1821–1867)„Kunstlikud paradiisid“ koondab ühtede kaante vahele 1860. aastal ilmunud uurimuse hašiši ja oopiumi hukutavast mõjust inimese mõistusele, hingele, tahtele ja loomingulisusele ning lisaks ka 1851. aastal avaldatud võrdleva essee hašišist ja veinist.Baudelaire’il endal oli kogemusi kõigi nimetatud ainete tarvitamisega, aga ka veendumus, et olemise tõelistesse kõrgustesse suudab inimvaim tõusta vaid visa ja loomingulise tööga.

...esile kahte tõlkijat - Kristjan Haljakut tõlke eest Charles Baudelaire´i teosest "Kunstlikud paradiisid" (Loomingu Raamatukogu 2017/15-17) ning Merilin Kottat tõlke eest Kirmen Uribe teosest "Bilbao-New York-Bilbao" (Loomingu Raamatukogu 2017/8-10) ... Tallinna Ülikooli kirjandusauhinna võitsid Ahi, Haljak ... ... . Kaschani sõnul on ... Loomingu Raamatukogu 2017. aasta 15.-17. numbrina ilmus teos "Kunstlikud paradiisid", mis koondab Charles Baudelaire'i uurimuse hašiši ja oopiumi mõjust inimese mõistusele ja tema võrdleva essee hašišist ja veinist. Avaldame teosest katkendi. Tiraaž hävitati ja asendati kiirkorras "Niidermaadega". Samas on üksikud eksemplarid seda hävitatud raamatut säilinud (ilmselt tõid trükitöölised mõned raamatud salaja trükikojast välja) ning tegu on haruldaseim ... Loomingu Raamatukogus ilmunud teoste loend aastakäiguti ... ... . Avaldame teosest katkendi. Tiraaž hävitati ja asendati kiirkorras "Niidermaadega". Samas on üksikud eksemplarid seda hävitatud raamatut säilinud (ilmselt tõid trükitöölised mõned raamatud salaja trükikojast välja) ning tegu on haruldaseima raamatuga "Loomingu raamatukogu" sarjas. 1/2. Vsevolod Ivanov. "Niidermaad". Parima ilukirjandusliku tõlke kategoorias otsustas žürii tõsta esile kahte tõlkijat - Kristjan Haljakut tõlke eest Charles Baudelaire´i teosest «Kunstlikud paradiisid» (Loomingu Raamatukogu 2017/15-17) ning Merilin Kottat tõlke eest Kirmen Uribe teosest «Bilbao-New York-Bilbao» (Loomingu Raamatukogu 2017/8-10). Kristjan Haljak, tõlge Charles Baudelaire´i tekstidest "Kunstlikud paradiisid" (Loomingu Raamatukogu 2017/15-17) Parima ilukirjandusliku tõlke kategooria: Merilin Kotta, tõlge Kirmen Uribe teosest "Bilbao-New York-Bilbao" (Loomingu Raamatukogu 2017/8-10) Parima lühipublikatsiooni kategooria: Reedel kuulutati välja Tallinna Üikooli kirjandusauhinnad. Õnnitleme kõiki võitjaid! LR-il on veel eriline rõõm parima ilukirjandusliku tõlke preemia saajate üle: "Parima ilukirjandusliku tõlke... Raamatukogu fuajees on lugejatel võimalus mugavalt tugitoolis istudes jälgida ETV, ETV2, Euronews ja BBC World News telekanalitelt uudiseid. Vanema ja beebi tuba. Raamatukogu fuajeest pääseb vanema ja beebi tuppa, kus saab segamatult last imetada või tema mähkeid vahetada. Loomingu Raamatukogu. 3.4K likes. Loomingu Raamatukogu on pika traditsiooniga raamatusari, mis vahendab väärtkirjandust meilt ja mujalt. Loomingu Raamatukogu. 3,5 tuh meeldimist. Loomingu Raamatukogu on pika traditsiooniga raamatusari, mis vahendab väärtkirjandust meilt ja mujalt. Loomingu Raamatukogu Jaapani keelest tõlkinud ja saatesõna kirjutanud Lauri Kitsnik. Yōko Tawada (sünd. 1960) elab Berliinis, kirjutab nii jaapani kui ka saksa keeles ning on tähelepanu ja tunnustust pälvinud loomingu eest, mida iseloomustab mäng keele ja kujutlusvõime piiridel. Parim ilukirjanduslik tõlge - Kristjan Haljak tõlke eest Char...