Grammatika ülistus E-raamat


Grammatika ülistus - Jean-Pierre Minaudier pdf epub

PRICE: FREE

TEAVE

KEEL: EESTI
AJALUGU: 2017
KIRJUTAJA: Jean-Pierre Minaudier
ISBN: 9789985340103
VORM: PDF EPUB MOBI TXT
Faili suurus: 8,84

SELGITUS:

Jean-Pierre Minaudier tundub esmapilgul täiesti tavaline (kusjuures välitöö käigus kogutud andmete põhjal väga hea!) ajalooõpetaja. Kuid peale selle on ta tõeline erudiit, raamatu- ja sõnasõber, kirglik kollektsionäär, kelle tohutus koduraamatukogus seisab aukohal keeleteaduslike teoste kollektsioon. Neid on tal kokku ei vähem ega rohkem kui 1296 ning neis kirjeldatakse 931 keelt. Ja ta neelab neid mõnuga – nagu kriminulle! „Grammatika ülistuses” jagab autor lugejaga oma sõnarändude käigus avastatud rõõme. See raamat on uskumatult naljakas ja piiritult õrn austusavaldus maailma rahvastele ja keeltele ning inimvaimu ammendamatule mitmekesisusele.

...d „Grammatika ülistus" on niivõrd eriskummaline teos, et seda pole lihtne sajakonna lausega lahti seletada ... Grammatika ülistus by Jean-Pierre Minaudier ... . Saati valgub raamat ühest teemas teise ääretult laial pinnal ning keeruline on ... Eesti Kirjandusmuuseumi Teaduskirjastusel on rõõm teatada, et ilmunud on Asta Õimu ja Katre Õimu koostatud mahukas teadusväljaanne "Eesti kõnekäänud I: Monumenta Estoniae Antiquae VII". 1150 lehekülge sisaldav suurteos võtab kokku kirjandusmuuseumi folkloristika osakonna aastatepikkuse fraseoloogia-alase uurimistöö. Grammatika ülistus. Ühe kirgliku rahvaste- ja sõnadehuvilise lingvistilised rännakud. Tallinn: Varrak, 2 ... Grammatika ülistus - Raamatukodu ... . Grammatika ülistus. Ühe kirgliku rahvaste- ja sõnadehuvilise lingvistilised rännakud. Tallinn: Varrak, 2017. 149 lk. „Grammatika on ennekõike unistus ja luule!" ütleb Jean-Pierre Minaudier, kes on oma eksklusiivse raamatukogu täitnud maailma erinevate keelte grammatikatega. Neid on tal kaaneteksti andmetel 1296 (praeguseks võib-olla ... Enamik vestlusest puudutab Jean-Pierre Minaudier' Eestiski vastilmunud raamatut «Grammatika ülistus» (tõlk I.Koff). Autor ütles, et ei oleks ise söandanud sellist tööd ette võtta, see olevat olnud tema kirjastaja utsitus ja ettepanek ning alanud kogu lugu Andrus Kiviräha romaani «Mees, kes teadis Ussisõnu» internetti riputatud tutvustavast saatesõnast. Jean-Pierre Minaudier, "Grammatika ülistus". Prantsuse keelest Indrek Koff (Varrak). Täiesti eksklusiivne võimalus heita pilk eri keelte grammatikaid jumaldava ja kollektsioneeriva inimese mõtteilma ja saada aimu maailma keelerikkuse imedest. Ja samal ajal nautida Indrek Koffi kongeniaalset tõlget. Jānis Joņevs, "Jelgava 94". Grammatika on keeleteaduse osa, mis tegeleb keele reeglipäradega. Samuti nimetatakse grammatikaks keele reeglistikku ja ülevaadet sellest reeglistikust (nt raamatuna avaldatud kujul). Keeleteadusliku grammatika peamised osad on vormiõpetus ehk morfoloogia ja lauseõpetus ehk süntaks. Ehkki „Grammatika ülistus" võiks olla aukohal lingvistikahuviliste laual, võib see paeluda iga terava mõistusega lugejat, kes ootamatuid seoseid ja sõnademängu armastab. Tõlkija on selle raamatu puhul pigem nutikas kaasautor ja seda autori enda soovil, et teost Eesti kultuuriruumi jaoks ümber kohandada. Jean-Pierre Minaudier, "Grammatika ülistus". Varrak, 2017; Ilukirjanduslik looming "Vana laul". Verb, 2006 "Enne kooli: unejuturaamat lastele, kes oskavad juba ise lugeda, ja neile ka, kes veel ise ei oska, aga kelle ema ja isa oskavad". Kirjastuskeskus, 2009 Grammatika (vanakreeka grammatikē) on keele grammatiline ehitus; mingi keele tähenduslike üksuste (sõnade, lausete) ehitus.. Teiseks on grammatika keeleteaduse haru, mis uurib keele grammatilist ehitust kas mingil ajahetkel (kirjeldav ehk deskriptiivne grammatika), tema arenemisjärke võrreldes (ajalooline grammatika), tema fakte sugulaskeelte vastavate faktidega võrreldes ja selle ... Ta on prantsuse ajaloolane, tõlkija ja estofiil. Ta on prantsuse keelde tõlkinud Tammsaare "Tõe ja õiguse" kolmanda osa . Tänu tema tõlkele algas Andrus Kivirähki romaani "Mees, kes teadis ussisõnu" edulugu Euroopas. Nüüd on eesti keeles ilmunud tema esseekogu "Grammatika ülistus". Katkendeid kohtumiselt kirjanike majas ja intervjuu Jean-Pierre Minaudier`ga teeb Eneken Laugen. Jean-Pierre Minaudier, Grammatika ülistus. Ühe kirgliku rahvaste- ja sõnahuvilise lingvistilised rännakud. Prantsuse keelest tõlkinud Indrek Koff, toimetanud ja korrektuuri lugenud Leena Tomasberg. Varrak, 2017. 150 lk. Estofiilist tõlkija Jean-Pierre Minaudier kirjeldab oma raamatus „Grammatika ülistus", mis on muuseas üks tõeline väike pärl, keeleõppija kimbatust seoses eesti käänetega: „Kui välismaalane hakkab õppima eesti keelt (ja eriti selle käänamist), tekib vahetevahel veider mulje, et ollakse jõudnud Kaljumäestikku või Paapuasse ning et kusagil varitseb „keegi", kes ei taha ... Kirest keeleteaduse vastu sündinud "Grammatika ülistus" on rikkalik varasalv, täis üllatavaid fakte, paeluvaid mõttekäike ja naljakaid seiku, alates džuutriidest kotiga ja lõpetades keeleteadlasega, kellel õnnestub hooldekodudest leida ja kokku viia ühe väljasureva keele viimased kõnelejad, kes selle asemel, et vestelda ......